Оранжевое небоDark corner
 •

Рыжий Бесстыжий Романтический Автор

Да, это - Я!


Забор :)


Трилогия о Драко: эпиграфы



Леонард Коэн

Потоп и темнота


Жена моя, цыганка, где ночью этой бродишь?
Все сплетники и сплетни не могут быть правы,
Что в танцах этих диких на том току находишь?
Тень рук чьих по тебе скользит, и тень чьей головы?
Жена моя, цыганка, где ночью этой бродишь?

Жена моя, цыганка, где ночью этой бродишь?
Серебряные вспышки в кафе усталом, старом -
Шагнул невесты призрак на стол среди ножей,
Швыряет мне букет свой, и, обдавая жаром,
Светить мне обещает - вести, светить, зажечь.
Жена моя, цыганка, где ночью этой бродишь?

Для радуги не время и рано для голубки,
Пришел наш день последний - потоп и темнота.
Коснись мужчин и женщин, и протяни к ним руки,
Но встанешь между ними - и будешь проклята.
Жена моя, цыганка, где ночью этой бродишь?

Draco Veritas
Глава 3 - Потоп и темнота

Вот корона твоя,
Кольца вот и печать.
Вот любовь,
Чтобы мир весь улыбкой встречать.

Вот пришла эта ночь,
Ночь уже началась.
Смерть твоя -
Что у сына в груди родилась.

Здесь охотился ты
И сюда убегал,
И любовью своей
Этот мир создавал

Здесь и крест для тебя,
Гвозди здесь и гора
И любовь, что напишет,
Как настанет пора.

Draco Veritas
Глава 9 - Рыцарь, Смерть и Дьявол


И ночью я поджег любимый дом
Он вспыхнул восхитительным пожаром
Лишь горсточка камней осталась в нем
Да пара сорняков, спаленных жаром.

Воздушные создания ночи,
Напуганные мраком беспросветным,
Примчались к племени гигантскому свечи
Взглянуть - и умереть в горячем ветре.

Из неба в небо уплываю я,
Внимая песням, что поются темнотою
А лодка, что вперед несет меня,
Из рваных крыльев сделанная мною.

Draco Veritas
Глава 2 - Старые песни на новый лад




Сквозь стекло и серебро

Ушел твой отец на охоту
А лес дремуч и далек
Жену он не смог позвать с собой
Ребенка он взять не смог.

Ушел твой отец на охоту
Сквозь глину, песок - не вернуть
Не сможет жена пойти за ним,
Хотя она знает путь

Ушел твой отец на охоту,
Проник сквозь зеркальную гладь.
И алчность зовет вперед его,
А дух не в силах призвать.

Ушел твой отец на охоту,
На зверя, что нам не связать.
С отцовской молитвой ребенок
Остался в кроватке дремать.

Ушел твой отец на охоту,
Удачу свою потеряв
И ангел-хранитель свой лик отвернул,
Защиту не обещав.

Ушел твой отец на охоту
Велев передать всем "прости"
И очень просил не держать его
Но я б и не встал на пути.

Draco Veritas
Глава 1- Сквозь стекло и серебро
Шекспир, Цимбелии

Зимняя стужа пусть не страшит,
Солнечный жар не испугает.
Путь свой земной ты завершил,
Все получил и плоды пожинаешь.

Юные девы и парни должны
Прахом стать - так же, как и трубочисты
Укоры великих уже не страшны,
Года миновали тиранов речистых.

Теперь не волнуйся о крове и пище,
Взгляни - что тростник, что дуб.
Почестей, славы больше не ищем,
В прах они все уйдут.

Молнии вспышек ты не пугайся,
Грохота грома не бойся, не трусь.
Страх - не упрек, понять попытайся:
Тут оставляешь и радость и грусть.

Даже влюбленный, не знавший беды,
Прахом рассыплется - так же, и ты.

Злобные силы тебя обойдут
И колдовство не коснется
Призраки, духи пускай не зовут
Зло к тебе не повернется

И упокойся ты в счастье и мире.
Вечная память да будет могилой.

Draco Veritas
Глава 8 - Хозяин Имения Малфоев


WH Auden

Так юноша метался ночью
В своей кровати, сна не зная,
Молил послать ему забвенье,
Покой и дрему призывая.

Судьба уже давно решила -
Наутро он уйдет в дорогу -
Уйдет один, чтоб снова встретить
В пути опасность и тревогу.

Ты в сердце загляни - увидишь
От лжи прогнившие ответы,
Как ловкий фокусник и шулер
Готово нашептать советы.

Оно уймет твою тревогу,
Легко обманет - как ребёнка,
Покажет шляпу, убеждая,
Что не найдётся в ней зайчонка.

И затвердеет сердце камнем,
И к юноше покой вернется,
А птица сытая негромко
В саду у дома отзовется.

Уйдет в свой путь он без поклажи,
С открытым сердцем, безоружным,
Между покоем выбирая
И риском - никому не нужным

Во мгле теряется дорога,
Враждебность снов его пугает,
Рычанье грозное несется,
И крови хищники алкают.

Что ж, пусть он, гордый, честный смелый,
В миг слабости - да устыдится
И поглотит его долина,
Где яркостью в пепел обратится.

Draco Veritas
Глава 11 - Враждебность снов



Aztec Camera
Пружинная кровать


В видениях твоих мелькавшие проcтранства
Я знаю - нет там солнца, окон нет,
И не ведут ступени вверх, где свет,
Ты там один.

Игрушка плюшевая детства твоего,
Которую таскал ты за собою,
Засыпана священною землею,
Навеки спрятана.

Когда ты говоришь, я слышу гул огня
Обманутых желаний дневников парчовых
И дней потерянных, и дней таких никчемных,
Пристанище твое - пружинная кровать,
Хоть совесть нечиста, ты все же сможешь спать.
Цель - непорочность.

Скажи прощай всему, что сделать не сумел,
Смиренно улыбнись и улыбнись прощально,
И магия твоя никчемна и печальна.
Заклятья непонятны.

Что до манер - то места нет для них,
Изящества они не сохранили.
Ирония - удел немногих сих,
В ком веры нет.

Draco Sinister
Глава 15 - Пружинная кровать



Волшебная застольная ;)

Вечерочком на закате по причалу я гулял
Там девица-молодица тосковала без огня
Говорила-причитала: дескать, не с кем поиграть
Не найдется молодца ли, кто ответ ей сможет дать.

Менестрель её услышал и на помощь поспешил.
Говорил ей – что ж ты хочешь, что угодно для души?
Но, однако ж, перебрал он и заданье провалил:
От вина свалился прежде, чем девицу завалил.

Эх, раз, ещё раз – не с кем поиграть сейчас!
Горе мне – ах, как же быть?
Так невинность и хранить?
Эх, раз, ещё раз – не с кем поиграть сейчас!

Она к зеркалу ступила, прибрала свои власы,
И поправила одежды – сногсшибательной красы.
Горы серебра и злата были плачены за них,
Хоть она, скорей, мечтала, не носить, а сбросить их.

Шла она по переулку и искала, где ж он есть -
Добрый молодец прекрасный, что неможно глаз отвесть.
Все-то ноженьки стоптала, все-то слёзы пролила:
Добры молодцы все – геи. Вот такие вот дела.

На рассвете зарыдала – что же делать, как мне быть?
Как смогу теперь я злую свою жажду утолить?
И, главу свою повесив, побрела она опять,
Говорила-причитала: дескать, не с кем поиграть

Эх, раз, ещё раз – не с кем поиграть сейчас!
Горе мне – ах, как же быть?
Так невинность и хранить?
Эх, раз, ещё раз – не с кем поиграть сейчас!

Draco Veritas
Глава 14 часть 1 - Тернии - Каменной тропой


Классическая баллада холостяцких вечеринок
«Хотя я ростом маловат, зато метёлкой не обижен»


У миссис МакФрай были в саже камины,
Не лучше они и у Молли О’Клю.
Сказал трубочист, подмигнув: «Для тебя я
Достану любимую щётку свою.

Пускай я чумазый и ростом не вышел,
Метёлка моя, как мощнейший рычаг,
Слезу выжимает у стойкой девчонки.
Нельзя ли залезть к вам в очаг?»

Камин прочищать — так себе работёнка,
На ней невозможно звёзд с неба добыть,
Но коль запылилась труба у девчонки –
Хоть мэра жены — можно ей угодить.

Мать сыну пеняла: «Язык твой — что бритва,
Но стать адвокатом не светит тебе.
Отец не упустит ни юбки, ни литра –
Шуршать по каминам фамильный удел».

Как в Южном Уэйне я встретил девицу:
«Где ваш трубочист? Трубы сажей чадят!»
Смеётся красотка: «Он важная птица!
Есть разные трубы для ушлых ребят!»

Парнишке юница твердит, замирая:
«Забита труба — сразу телу теплей".
Хохочет в ответ он, улыбкой сверкая:
«Не сажей забита — метёлкой моей».

Пускай я чумазый и ростом не вышел,
Метёлка моя, как мощнейший рычаг,
Слезу выжимает у стойкой девчонки.
Нельзя ли залезть к вам в очаг?»

К венцу они с девой отправились вскоре —
Душевнее свадьбы не видывал свет.
Но дети едва не утопли — вот горе! —
Подружки так рьяно ловили букет.

Уж годы не те, и мозги закоптились,
Не помню, где я, а где младший мой брат…
Зато для жены как отмазки сгодились:
«Я сослепу лез во все койки подряд!».

Рыдают селянки, ступая за гробом —
Прощания час с трубочистом настал,
Но тут сорванец заступил им дорогу
И, кланяясь низко, скорбящим сказал:

«Достоинств его перечесть я не в силах,
Однако утешьтесь, подруги-друзья:
Ведь дело своё не забрал он в могилу —
Наследство его — и метла — у меня!»

Пускай я чумазый и ростом не вышел,
Метёлка моя, как мощнейший рычаг,
Слезу выжимает у стойкой девчонки.
Нельзя ли залезть к вам в очаг?»

Поднимем бокалы, содвинем их, други —
Я вас угощаю, так выпьем до дна!
Чтоб вьюшки — открыты, метёлки — упруги,
И пусть наша жизнь будет столь же полна!

Со Снейпом пело трио бандуристок - Free Spirit, Sanya, Stasy.
Запевал Нейтрон.

Draco Veritas
Глава 17 часть 2 - И той любви конца и края нет...


"STASY.NET и все, все, все!"
e-mail: info@stasy.net